Conditions générales de vente
Directeurs généraux : Britta Hugenroth, André Zuppa
N° TVA : DE283693841
Siège : Hambourg, tribunal de grande instance de Hambourg HRB 123527
Nous ne participons pas à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs. Toutefois, la loi sur les modes alternatifs de règlement des litiges en matière de consommation exige que nous vous orientions toujours vers un conseil d'arbitrage de la consommation chargé de vous :
Conseil général d'arbitrage des consommateurs du Centre d'arbitrage e. Rue V. Straßburger 8, 77694 Kehl
Conformément au RÈGLEMENT (UE) N°524/2013, voici le lien vers la plateforme de règlement des litiges en ligne : http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Termes et conditions de cette offre
§ 1. Général
(1) Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats, livraisons et autres prestations de Latupo GmbH, Stahltwiete 21, 22761 Hambourg (ci-après : « Vendeur ») concernant la boutique en ligne sportplus.de et tous les sous-domaines appartenant au domaine. Les réglementations clients divergentes ne s'appliquent pas, sauf si le vendeur l'a confirmé par écrit. Les accords individuels entre le vendeur et le client sont toujours prioritaires.
(2) Les relations commerciales entre le vendeur et le client sont soumises au droit de la République fédérale d'Allemagne. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle. La validité du droit des achats de l'ONU est exclue.
(3) La langue du contrat est l'allemand.
(4) Le for juridique est Hambourg si le client est un commerçant ou une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public. Il en va de même si un client n'a pas de for juridique général en Allemagne ou si le lieu de résidence ou de résidence habituelle n'est pas connu au moment du dépôt de l'action.
(5) Nous livrons en Allemagne et en Autriche.
(6) Nos produits sont destinés à un usage privé et ne conviennent pas à des fins médicales, thérapeutiques ou commerciales.
§ 2 Contenu du contrat et conclusion du contrat
(1) Le vendeur propose à ses clients des produits des domaines du sport, du fitness et des loisirs dans la boutique en ligne sportplus.de.
(2) Lors d'un achat dans la boutique en ligne, un contrat d'achat est conclu lorsque le vendeur accepte la commande du client. Les indications de prix dans la boutique en ligne ne constituent pas une offre au sens juridique du terme. La réception et l'acceptation de la commande seront confirmées au client par e-mail.
(3) Nous sauvegardons nos textes contractuels. Ceux-ci ne sont pas accessibles au client. Nous recommandons donc à tous les clients d'imprimer le texte/l'offre du contrat, y compris nos conditions générales, au plus tard immédiatement après la conclusion du contrat.
(4) Nous soulignons expressément que les entrées peuvent généralement être vérifiées et corrigées à tout moment jusqu'à la conclusion du contrat contraignant. Vous pouvez notamment corriger votre saisie en appuyant sur le bouton "retour" ou en fermant la dernière fenêtre ouverte (en appuyant sur le symbole "X").
§ 3 Prix, frais d'expédition, taxe de vente et paiement
(1) Lors d'un achat via la boutique en ligne, le prix auquel le contrat d'achat a été conclu s'applique (voir article 2, paragraphe 2). Dans le cas contraire, les prix convenus s'appliquent. Tous les prix incluent la taxe de vente légale, qui est indiquée séparément sur la facture adressée au client.
(2) Les prix comprennent les frais de port et d'emballage.
(3) Les codes de réduction et les bons d'achat ne sont pas cumulables. Un seul code ou bon d'achat peut être utilisé par commande.
(4) La livraison aux clients par le vendeur est effectuée à la demande du client selon les modes de paiement suivants :
- Pay Pal
- Carte de crédit
- Google Payer
- Apple Payer
- Shopify Payer
- Facture avec Klarna
- Immédiatement avec Klarna
- idéal
- PSE
- Bancontact
- Amazon Payer
(5) En coopération avec Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, nous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement est effectué à Klarna :
Facture : Le délai de paiement est de 14 jours à compter de l'expédition ou, pour les autres prestations, de la fourniture de la prestation. Les conditions de facturation complètes pour les pays dans lesquels ce mode de paiement est disponible sont disponibles ici : Allemagne , Autriche .
Immédiatement : votre compte sera débité immédiatement après avoir passé votre commande.
L'utilisation du mode de paiement par facture nécessite une vérification de solvabilité positive. De plus amples informations et les conditions d'utilisation de Klarna peuvent être trouvées ici . Des informations générales sur Klarna peuvent être trouvées ici . Vos données personnelles seront traitées par Klarna conformément à la réglementation applicable en matière de protection des données et conformément aux informations contenues dans la réglementation en matière de protection des données de Klarna.
(6) Si un client ne respecte pas ses obligations de paiement, le vendeur peut exiger une indemnisation conformément aux dispositions légales et/ou résilier le contrat.
(7) Le vendeur remet toujours au client une facture qui lui est envoyée sous forme de texte par e-mail lors de la livraison de la marchandise.
§ 3 Livraison et transfert des risques
(1) Sauf accord contractuel contraire, les marchandises commandées seront livrées à l'adresse indiquée par le client.
(2) La disponibilité des marchandises individuelles est indiquée dans les descriptions des articles. Sauf convention contraire expresse, le vendeur expédiera les marchandises en stock dans les 5 jours ouvrables suivant la conclusion du contrat. En cas de paiement via PayPal, le délai de livraison commence le lendemain de l'émission de l'ordre de paiement auprès de l'établissement de crédit transféreur. Si le dernier jour du délai tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu par l'Etat du lieu de livraison, ce jour sera remplacé par le jour ouvrable suivant. Si les marchandises sont marquées comme étant en rupture de stock lors de la vente via la boutique en ligne, le vendeur s'efforcera de livrer le plus rapidement possible. Les informations fournies par le vendeur concernant le délai de livraison sont sans engagement, sauf dans des cas exceptionnels, la date de livraison a été confirmée de manière contraignante par le vendeur.
(3) Le vendeur se réserve le droit d'effectuer une livraison partielle si cela semble avantageux pour un traitement rapide et si la livraison partielle n'est pas exceptionnellement déraisonnable pour le client. Les frais supplémentaires résultant de livraisons partielles ne seront pas facturés au client.
(4) Le vendeur se réserve le droit de se libérer de l'obligation d'exécuter le contrat si les marchandises doivent être livrées par un fournisseur le jour de la livraison et que la livraison n'a pas lieu en tout ou en partie. Cette réserve d'auto-livraison ne s'applique que si le vendeur n'est pas responsable du défaut de livraison. Le vendeur n'est pas responsable du manque d'exécution si une opération de couverture dite congruente a été conclue avec le fournisseur en temps opportun pour remplir les obligations contractuelles. Si les marchandises ne sont pas livrées, le vendeur en informera immédiatement le client et remboursera le prix d'achat et les frais d'expédition déjà payés. Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises est transféré au client dès la livraison. Si le client est un entrepreneur, lors d'un achat par correspondance, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transférés au transitaire, au transporteur ou à la personne autrement désignée pour effectuer l'expédition. à la livraison des marchandises.
§ 4 Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que toutes les créances découlant du contrat soient satisfaites ; dans le cas où le client est une personne morale de droit public, un fonds spécial de droit public ou un entrepreneur dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante, également depuis la relation commerciale en cours jusqu'au règlement de toutes les créances du vendeur a en relation avec le droit au contrat.
§ 5 Responsabilité pour défauts matériels et juridiques
(1) En cas de défauts, le client bénéficie des droits de garantie légaux conformément aux dispositions suivantes. Si seuls des commerçants sont impliqués dans le contrat, les articles 377 et suivants du Code de commerce allemand (HGB) s'appliquent également.
(2) Les dommages causés par des actions inappropriées du client lors de l'installation, du raccordement, de l'exploitation ou du stockage de la marchandise ne constituent pas un droit à la garantie contre le vendeur. Le client peut trouver des informations sur le traitement approprié dans les descriptions du fabricant.
(3) Les défauts doivent être signalés au vendeur par le client dans un délai de garantie de deux ans pour les articles neufs ou d'un an pour les articles d'occasion. Si le client est un entrepreneur, la période de garantie pour les articles neufs est d'un an. Pour les articles d'occasion, la garantie contre les entrepreneurs est exclue. Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas si le vendeur a dissimulé frauduleusement un défaut ou fourni une garantie sur la qualité de la marchandise. Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas non plus aux demandes de dommages-intérêts du client visant à l'indemnisation de dommages physiques ou à la santé dus à un défaut dont le vendeur est responsable ou qui reposent sur une faute intentionnelle ou une négligence grave de la part de le vendeur ou ses agents d'exécution. Les abréviations ci-dessus ne s'appliquent pas aux défauts d'un bâtiment ou d'un élément qui a été utilisé pour un bâtiment conformément à son usage normal et a causé sa défectuosité. Les réductions ci-dessus ne s'appliquent pas non plus si le vendeur a frauduleusement dissimulé un défaut ou a donné une garantie sur la qualité de la marchandise, et ne s'appliquent pas aux demandes de dommages et intérêts du client visant à l'indemnisation d'un préjudice corporel ou d'un préjudice à la santé. en raison d'un défaut dont le vendeur est responsable et qui repose sur une faute intentionnelle ou une négligence grave de la part du vendeur ou de ses auxiliaires d'exécution.
(4) S'il existe des défauts et que ceux-ci ont été signalés à temps, le vendeur a droit à une exécution ultérieure. Si l'exécution ultérieure échoue, le client a le droit de réduire le prix d'achat en concertation ou de résilier le contrat. Dans le cas contraire, les dispositions légales s'appliquent.
§ 6 Obligations d'information en cas de dommages dus au transport
Si les marchandises sont livrées avec des dommages évidents à l'emballage ou au contenu, le client doit immédiatement se plaindre auprès du transitaire/service de fret sans préjudice de ses droits de garantie (§ 6) et contacter immédiatement le vendeur par e-mail ou par d'autres moyens (fax/ Contactez-nous afin qu'ils puissent faire valoir leurs droits éventuels contre le transitaire/service de fret.
§ 7 Clause de non-responsabilité
(1) Outre la responsabilité pour défauts matériels et juridiques, le vendeur est responsable sans limitation si la cause du dommage repose sur une intention intentionnelle ou une négligence grave. Elle est également responsable de la violation par négligence légère d'obligations essentielles (obligations dont la violation met en danger la réalisation de l'objet du contrat) ainsi que de la violation d'obligations cardinales (obligations dont l'exécution rend possible la bonne exécution du contrat dans le premier temps). lieu et sur la conformité duquel le client compte régulièrement), mais uniquement pour les dommages prévisibles et typiques du contrat. Le vendeur n'est pas responsable des violations par négligence légère d'obligations autres que celles énumérées ci-dessus.
(2) Les limitations de responsabilité du paragraphe précédent ne s'appliquent pas en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé, pour un défaut après qu'une garantie a été donnée pour la qualité du produit et pour des défauts frauduleusement dissimulés. La responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée.
(3) Si la responsabilité du vendeur est exclue ou limitée, cela s'applique également à la responsabilité personnelle de ses employés, représentants et agents d'exécution.
§ 8 Protection des données
(1) Le client est conscient que les données personnelles nécessaires au traitement de la commande sont stockées par le vendeur sur des supports de données et a pris connaissance des informations sur la protection des données [suivant l'article 9] concernant le traitement des données dans le cadre du processus de commande. La fourniture de données supplémentaires marquées comme facultatives nous aidera à améliorer le traitement de votre commande. Ces données sont fournies expressément sur une base volontaire et avec votre consentement. Les données personnelles stockées seront bien entendu traitées de manière confidentielle par le vendeur. La collecte, le traitement et l'utilisation des données personnelles du client s'effectuent dans le respect du règlement général sur la protection des données (RGPD), de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) et de la loi sur les télémédias (TMG).
(2) Le client a le droit de révoquer son consentement à tout moment avec effet futur. Dans ce cas, le vendeur est tenu de supprimer les données personnelles du client. Nous supprimons les données absolument nécessaires au processus de commande une fois que leur stockage n'est plus nécessaire ou nous limitons le traitement s'il existe des exigences légales de conservation.
§ 9 Instructions sur le droit de rétractation pour les contrats de vente à distance :
§ 9.1 Droit de rétractation
Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur avez pris possession de la marchandise. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer (Latupo GmbH, Stahltwiete 21, 22761 Hambourg, Tél. 040 4328243910, Fax : 040 4328243918, E-mail : service@sportplus.org ) au moyen d'une déclaration claire (par exemple un avec la lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail) concernant votre décision de résilier le présent contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire d’annulation ci-joint, bien que cela ne soit pas obligatoire. Vous pouvez également télécharger, remplir et soumettre le modèle de formulaire d'annulation ou une autre déclaration claire sur notre site Internet sportplus.de. Si vous utilisez cette possibilité, nous vous enverrons une confirmation (par exemple par e-mail) de la réception d'une telle révocation. Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
§ 9.2 Conséquences de la révocation
Si vous annulez ce contrat, nous devrons vous payer tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons) à rembourser. immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose de différent n'ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés du fait de ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue. Vous devez nous envoyer la marchandise immédiatement et en tout cas au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous notifiez votre résiliation du présent contrat :
Service TronexLatupo revient
Sur le remblai 1C
D-48455 Bad Bentheim
à retourner ou à remettre. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise. Vous n'êtes responsable de toute perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement de la marchandise.
Exemple de formulaire d'annulation :(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.)
À:
Latupo GmbH
Rue Stahltwiete 21
22761 Hambourg
Je/nous (*) révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*)/la fourniture du service suivant (*) :
Commandé le (*)/reçu le (*) :
Nom du ou des consommateurs :
Adresse du ou des consommateurs :
Signature du(des) consommateur(s) (uniquement pour la notification papier) :
Date:
___________ (*) Biffer ce qui ne s'applique pas.
[Fin de la révocation]
(1) Le droit de rétractation ne s'applique pas à la livraison de marchandises fabriquées selon les spécifications du client ou clairement adaptées aux besoins personnels ni à la livraison d'enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels, à condition que les supports de données livrés aient été descellé par vous.
(2) Veuillez éviter les dommages et la contamination. Si possible, veuillez nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine avec tous les accessoires et tous les éléments d'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur protecteur. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, veuillez assurer une protection adéquate contre les dommages dus au transport avec un emballage approprié afin d'éviter des réclamations en dommages et intérêts dues à des dommages causés par un emballage inadéquat.
§ 10 Droit de retour volontaire jusqu'à 30 jours après réception de la marchandise
10.1 Nous vous accordons un droit de retour volontaire de 30 jours à compter de la réception de la marchandise, sans préjudice de votre droit de rétractation légal. Grâce à ce droit de retour, vous pouvez résilier le contrat même après l'expiration du délai de rétractation de 14 jours (voir conditions de rétractation ci-dessus) en nous renvoyant la marchandise dans les 30 jours suivant la réception (le délai commence le lendemain de la réception de la marchandise). les biens).
10.2 Si vous souhaitez retourner des articles SportPlus, veuillez contacter notre service client au +49 40 432 824 39 109 ou service-shop@sportplus.de . Ils organiseront le retour pour vous et récupéreront les marchandises chez vous.
10.3 Vous trouverez les données de retour dans les conditions d'annulation, que nous vous enverrons sous forme de pièce jointe PDF avec la confirmation de commande.
10.4 Veuillez retourner uniquement les articles dans leur emballage d'origine. Le remplacement de l'emballage d'origine perdu doit être obtenu par vous si vous souhaitez exercer votre droit de retour.
10.5 Une expédition dans les délais est suffisante pour respecter le délai. Toutefois, la condition préalable à l'exercice du droit de retour volontaire est que vous ayez testé la marchandise - dans la mesure du possible - pendant un temps maximum, comme dans un magasin de détail, et que la marchandise soit complète, dans son état d'origine, en bon état et sans dommage dans l'emballage de vente d'origine accompagné d'éventuelles instructions et - dans la mesure du possible - renvoyé avec un sceau intact. Si ces conditions ne sont pas remplies, le retour des marchandises pourra être refusé. Alternativement, comme dans le cas du droit de rétractation légal, une compensation peut également être exigée pour toute perte de valeur survenue dans le cas du droit de retour volontaire de 30 jours, à condition que la perte de valeur soit due à la manipulation. des marchandises afin d’en examiner la nature, les propriétés et la fonctionnalité n’était pas nécessaire.
10.6 Jusqu'à l'expiration du délai légal de rétractation, seules les conditions légales qui y sont énumérées s'appliquent. Le droit de retour volontaire ne limite pas vos droits de garantie légaux. Le droit de retour volontaire ne s'applique pas à l'achat de chèques cadeaux.
§ 11 Frais de retour lors de l'exercice du droit de rétractation ou du droit de retour volontaire
Si vous exercez votre droit légal de rétractation (voir conditions d'annulation), vous devrez supporter les frais de retour de la marchandise si la marchandise livrée correspond à celle commandée. Sinon, le retour est gratuit pour vous.
§ 12 Dommages dus au transport
(1) Si les marchandises sont livrées avec des dommages évidents dus au transport, veuillez immédiatement signaler ces erreurs au livreur et nous contacter le plus rapidement possible :
Latupo GmbH,
Rue Stahltwiete 21
22761 Hambourg
Tél. 040 4328243910
Télécopie : 040 4328243918
Courriel : service@sportplus.org
(2) Le fait de ne pas déposer de réclamation ou de ne pas nous contacter n'a aucune conséquence sur vos droits de garantie légaux. Cependant, ils nous aident à pouvoir faire valoir nos propres droits contre le transporteur ou l'assurance transport.
§ 13 Informations sur la conservation et l'accessibilité des textes contractuels après la conclusion du contrat :
Nous sauvegardons nos textes contractuels. Les textes contractuels que nous enregistrons ne sont pas accessibles au client.
§ 14 Ordonnance sur les batteries :
Certains de nos produits sont livrés avec des piles. Dans le cadre de la vente de ces batteries, nous, en tant que revendeurs, sommes tenus d'attirer l'attention sur les points suivants à nos clients conformément à l'ordonnance sur les batteries : Veuillez éliminer les batteries usagées conformément à la loi (l'élimination avec les ordures ménagères est expressément interdite conformément au décret sur les batteries). Ordonnance) dans un point de collecte communal, ou donnez-les. Obtenez-les gratuitement dans votre magasin local. Vous pouvez retourner gratuitement les batteries reçues de notre part après utilisation à l'adresse indiquée ci-dessus dans les mentions légales ou nous les renvoyer par courrier suffisamment affranchi. Les batteries contenant des substances nocives portent le symbole d'une poubelle barrée.